Rabu, 27 Mei 2020

Bahasa Esperanto - Tata Bahasa 18: Korelatif -a, -e, dan -am

Saluton!

Beberapa waktu sebelumnya, kita sudah bersama membahas apa itu korelatif dan contoh kata korelatif berakhiran -o dan -u. Untuk yang belum lihat, bisa lihat di sini. Sekarang yuk kita bahas kata korelatif yang berakhiran -a, -e, dan -am. Cekidot!



Korelatif berakhiran -a, -e, dan -am masing-masing fungsinya untuk menunjukkan sifat, lokasi, dan waktu. Yuk langsung aja ke contoh biar makin paham.

kia = seperti apa
Contoh: Kia estas via domo? (Seperti apa rumahmu?)

tia = seperti itu, begitu
Contoh: Kia la vivo, tia la morto. (Seperti apa hidupnya, seperti itulah matinya.)

ia = sejenis, semacam
Contoh: Antaŭ nia domo staras ia aŭto. (Di depan rumah kami ada semacam mobil.)

ĉia = seperti/semacam apa pun
Contoh: Ĉia dono estas bono. (Pemberian seperti apa pun adalah kebaikan)

nenia = tidak semacam apa pun
Contoh: Akvo havas nenian koloron. (Air tidak punya warna semacam apa pun)

kie = di mana
Contoh: Kie vi naskiĝis? (Di mana kamu lahir?)

tie = di sana, di situ
Contoh: Mi loĝas tie, en tiu bela domo. (Saya tinggal di sana, di rumah indah itu.)

ie = di suatu tempat
Contoh: Mi vidis tiun homon ie, sed mi forgesas. (Saya melihat orang itu di suatu tempat, tapi saya lupa.)

ĉie = di semua tempat, di mana pun
Contoh: Ĉie estas bone, sed hejme plej bone. (Di mana pun baik, tetapi di rumah paling baik.)

nenie = tidak di mana pun
Contoh: Ili havas malamikon nenie. (Tidak di mana-mana mereka punya musuh/Mereka tidak punya musuh di mana-mana)

kiam = kapan/ketika
Contoh: Kiam ŝi revenis hejmen? (Kapan dia pulang ke rumah?)

tiam = saat itu
Contoh: Tiam mi estis tre juna. (Saat itu aku masih sangat muda.)

iam = suatu saat, kapan-kapan, pernah
Contoh: Mi volas viziti Parizon iam. (Kapan-kapan aku ingin mengunjungi Paris.)

ĉiam = selalu, selamanya
Contoh: Mi ĉiam amos vin. (Aku akan selalu mencintaimu.)

neniam = tidak pernah
Contoh: Li neniam skiis. (Dia tidak pernah bermain ski.)

Oke gimana Keposters? Udah mulai pusing? XD Memang harus sedikit bersabar untuk materi korelatif ini karena ada beberapa yang logikanya agak sulit disambungkan dengan bahasa Indonesia. Oleh karena itu, aku cukupkan sampai di sini. Tetap semangat belajar bahasa Esperanto! Ĝis revido!

Share this

0 Comment to "Bahasa Esperanto - Tata Bahasa 18: Korelatif -a, -e, dan -am"

Posting Komentar