- Somos libres
- seámoslo siempre, seámoslo siempre
- y antes niegue sus luces
- sus luces, ¡sus luces el Sol!
- Que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó,
- Que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó.
- Que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó
- Largo tiempo el peruano oprimido
- la ominosa cadena arrastró
- condenado a una cruel servidumbre
- largo tiempo, largo tiempo,
- largo tiempo en silencio gimió.
- Mas apenas el grito sagrado
- ¡Libertad! en sus costas se oyó
- la indolencia del esclavo sacude
- la humillada, la humillada,
- la humillada cerviz levantó,
- la humillada cerviz levantó, cerviz levantó
- terjemahan:
kita merdeka
itulah kita untuk selamanya, itulah kita untuk selamanya - dan sebelum mengabaikan cahayanya
cahayanya cahaya mataharinya - kita butuh bersumpah dengan sungguh - sungguh
agar negara diberkahi tuhan - kita butuh bersumpah dengan sungguh - sungguh
- agar negara diberkahi tuhan
- kita butuh bersumpah dengan sungguh - sungguh
- agar negara diberkahi tuhan
- sudah lama sekali rakyat peru terjajah
dengan menyeret rantai yang sangat menyakitkan - dengan hukum perbudakan yang sangat kejam
- sangat lama, sangat lama, sangat lama
sangat lama sekali diam dalam rintih kesakitan - sebuah teriakan suci
- medeka! terdengar di pesisir
- rintihan para budak
- yang dipermalukan, dihina
- dihina, dia bangkit
- dihina,dia bangkit dan bangkit
Sabtu, 26 September 2015
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Label
Bahasa Belanda
Bahasa Esperanto
Bahasa Spanyol
Bahasa Hindi
Bahasa Tajik
Bahasa Prancis
Bahasa Jepang
Bahasa Uzbek
Bahasa Arab MSA
Bahasa Turki
Bahasa Inggris
Bahasa Italia
Bahasa Sloven
Bahasa Korea
Bahasa Urdu
Bahasa Dansk
Bahasa Jerman
Bahasa Thai
Bahasa Vietnam
Bahasa Wales
Bahasa Ibrani
Bahasa Rusia
Bahasa Katala
Bahasa Kroasia
Bahasa Lao
Bahasa Norsk
Bahasa Ukraina
Bahasa Afrikans
Bahasa Hakka
Bahasa Latvi
Bahasa Yunani Modern
Bahasa Farsi
Bahasa Suomi
Bahasa Swedia
Bahasa Toki Pona
Toki Pona
Komentar
Kutipan
من تعلم لغة قوم أمن مكرهم
Siapa saja yang mengetahui (menguasai) bahasa suatu kaum, maka selamatlah ia dari tipu daya kaum tersebut.
0 Comment to "Himno de Peru (lagu kebangsaan peru)"
Posting Komentar