Jêmuwah Wage Wuye, 11 Sapar 1953 – Wawu
Ooiiiii , , , Sugengg rawuh rencang-rencang KEPO sedaya, balik meneh ing kene karo admin Kangmas Muz. Kolowingi kito sedaya sampun sinau opo bedane ngoko lan karma, Nahh… sakmenika kite arep kupas tuntas opo iku NGOKO. Yukkk monggoh di simak kemawon !
Sebelumnya sudah dijelaskan bahwa ngoko merupakan salah satu tingkatan Basa Jawa yang paling rendah. Pada jaman dahulu ngoko memang banyak digunakan untuk kasta bawah dalam hal ini rakyat. Pada strata sosial ini baik rakyat ataupun pelayan apabila akan berbicara dengan seseorang yang berkedudukan tinggi menggunakan jawa krama, karena jika tetap menggunakan ngoko maka akan dianggap kasar, tidak menghormati lawan bicara. Ini yang menyebabkan ngoko identik dengan sebutan basa kasar. Namun seiring jaman, strata sosial dalam kehidupan orang-orang jawa sudah tidak ada, dan peralihan cerminan ngoko yang sebagai basa kasar sekarang dianggap sebagai basa keakraban. Walaupun ada beberapa daerah di pusat Jawa Tengah atau Jogjakarta apabila anak muda akan berbicara dengan orang yang lebih tua memang lebih baik menggunakan krama, karena mereka masih memegang prinsip unggah-ungguhing basa.
Sama seperti bahasa Sunda dan bahasa lainnya, Basa Jawa juga memiliki logat yang berbeda antara satu daerah dengan daerah lainnya. Ini disebabkan oleh letak wilayah dalam satu daratan, yang mengakibatkan perbedaan dalam mengucapkan kata-kata. Ngapak itu sendiri masuk kedalam sebuah dialek atau logat. Berbicara ngapak sudah pasti menggunakan basa ngoko namun basa ngoko itu sendiri belum tentu basa ngapak. Karena pengertian dari ngapak itu sendiri segala pengucapan huruf dalam sebuah kata diucapkan secara jelas tanpa adanya penghalusan. Karena ada beberapa daerah yang menggunakan basa ngoko namun pengucapannya dihaluskan agar terkesan lebih enak di dengar dan lebih sopan. Contoh pulang dalam basa ngoko (balik,) pengucapan untuk orang yang berdialek ngapak (k)nya tetap di baca, berbeda dengan orang yang tidak berdialek ngapak, maka pengucapannya menjadi (bali’) huruf “k” ny tidak terbaca.
Penggunaan Basa Jawa Ngoko terdapat di kota di daerah perbatasan antara jawa barat dan jawa tengah dan biasanya di kota daerah sekitar pantai utara & pantai selatan. Wilayah jawa timur basa jawanya sebagian besar sama dengan bahasa yang ada di jawa tengah, namun di daerah barat jawa timur cara bicara didaerah tersebut agak lantang atau tegas.
Tingkatan ngoko dibedakan menjadi 2, yaitu :
1. Ngoko Lugu
2. Ngoko Andhap / Alus, terbagi menjadi dua : Antya-Basa dan Basa-Antya
Tabel Ngoko Lugu vs ngoko Andhap
NO
|
PERBEDAAN
|
NGOKO LUGU
|
NGOKO ANDHAP/ALUS
|
1
|
Ciri-ciri
|
· Kosakata ngoko dan netral semua
· Imbuhan (dak-, ko-, di-) dan akhiran (-ku, -mu, -e, -ake) tidak diubah/tetap
|
· Kosakata ngoko dan dicampur dengan krama inggil
· Imbuhan dan akhiran tidak diubah/tetap
· Kata-kata yang diubah menjadi krama adalah
- kata ganti orang kedua, ketiga,
- barang yang dimiliki
- perbuatan orang yang diajak bicara.
|
2
|
Cerminan
|
Keakraban
|
Keakraban + Kesopanan
|
3
|
Penggunaan
|
· Orang tua kepada orang yang lebih muda
· Orang sederajat atau seumuran (teman)
· Atasan ke bawahan
· Ngunandika (berbicara pada diri sendiri)
|
· Siapa saja yang telah akrab dengan lawan bicaranya, sudah ngoko-ngokonan namun masih saling menghormati
|
4
|
Contoh :
· Kamu sudah kuambilkan air ini.
· Ayah kamu punya pakaian yang sama dengan ayahku
· Ibu pulang dari Jakarta naik kereta Tegal Bahari
|
· (kowe) wis (takjupukna) (banyu) kiye
· Bapak(e) (kowe) duwe (klambi) sing padha karo sing (dienggo) bapaku.
· Ibu (balik) saka Jakarta (numpak) sepur Tegal Bahari
|
· (panjenengan) wis (takpundhut) (toya) kiye
· Bapak(e) (Panjenengan) duwe (ageman) sing padha karo sing (diagem) bapak(u)
· Ibu (rawuh) saka Jakarta (nitih) sepur Tegal Bahari
|
Tabel Kosakata Ngoko dalam Keseharian
NO
|
INDONESIA
|
NGOKO
|
NO
|
INDONESIA
|
NGOKO
|
NO
|
INDONESIA
|
NGOKO
| ||
1
|
Saya
|
aku
|
26
|
Ini
|
Iki
|
51
|
Bicara
|
Ngomong
| ||
2
|
Kamu
|
Kowe
|
27
|
Itu
|
Kui
|
52
|
Mendengar
|
Krungu
| ||
3
|
Ayah
|
Bapa/-k
|
28
|
Ya
|
Yoh
|
53
|
Duduk
|
Jagong
| ||
4
|
Ibu
|
Emak
|
29
|
Ada
|
Ana
|
54
|
Berdiri
|
Adeg
| ||
5
|
Anak
|
Bocah
|
30
|
Tidak
|
Ora
|
55
|
Jalan
|
Mlaku
| ||
6
|
Orang
|
Wong
|
31
|
Belum
|
Durung
|
56
|
Pergi
|
Lunga
| ||
7
|
Laki-laki
|
Lanang
|
32
|
Betul
|
Bener
|
57
|
Datang
|
Teka
| ||
8
|
Perempuan
|
Wadon /
Wedhok
|
33
|
Salah
|
Salah
|
58
|
Makan
|
Mangan
| ||
9
|
Satu
|
Siji
|
34
|
Sudah
|
Wis
|
59
|
Minum
|
Ngombe
| ||
10
|
Dua
|
Loro
|
35
|
Bisa
|
Iso
|
60
|
Mandi
|
Adus
| ||
11
|
Tiga
|
Telu
|
36
|
Punya
|
Duwe
|
61
|
Tidur
|
Turu
| ||
12
|
Empat
|
Papat
|
37
|
Mau
|
Gelem
|
62
|
MeLihat
|
Ndelok
| ||
13
|
Lima
|
Limo
|
38
|
Jangan
|
Ojo
|
63
|
Membuat
|
Gawe
| ||
14
|
Enam
|
Enem
|
39
|
Karena
|
Sebabe
|
64
|
Membeli
|
Tuku
| ||
15
|
Tujuh
|
Pitu
|
40
|
Tetapi
|
Mergane
|
65
|
Menjual
|
Adol
| ||
16
|
Delapan
|
Wolu
|
41
|
Dari
|
Seko
|
66
|
Menaiki
|
Numpak
| ||
17
|
Sembilan
|
Sanga
|
42
|
Ke
|
Dateng
|
67
|
Nasi
|
Sego
| ||
18
|
Sepuluh
|
Sepuluh
|
43
|
Di
|
Neng
|
68
|
Air
|
Banyu
| ||
19
|
Seratus
|
Satus
|
44
|
Sedang
|
lagi/nembe
|
69
|
Uang
|
Duit
| ||
20
|
Seribu
|
Sewu
|
45
|
Pagi
|
Esuk
|
70
|
Rumah
|
Omah
| ||
21
|
Apa
|
Opo
|
46
|
Siang
|
Awan
|
71
|
Jauh
|
Adoh
| ||
22
|
Dimana
|
Ngendi
|
47
|
Malam
|
Bengi
|
72
|
Dekat
|
Perek
| ||
23
|
Siapa
|
Sopo
|
48
|
Maaf
|
Ngapunten
|
73
|
Kemarin
|
Wingi
| ||
24
|
Berapa
|
Piro
|
49
|
Trimakasih
|
Suwun
|
74
|
Hari ini
|
Saiki
| ||
25
|
Apa kabar
|
Piye Kabare
|
50
|
Silahkan
|
Monggoh
|
75
|
Besok
|
Sesuk
|
Kepriwe rencang-rencang, sampun saged nggawe ukara-ukara ngoko?? , mugi-mugi rencang-rencang KEPO saged paring mapinten-pinten manfaat dumateng para sinten kemawon ingkang maos. Kula minangka admin ugi kathah kakirangan, nyuwun pangapunten, nggih.
Sampe ketemu jêmuwah ngarep yooo, , ,
0 Comment to "Basa Jawa - Piwulang 2 : BASA NGOKO"
Posting Komentar