Senin, 05 Oktober 2015

La Marseillaise – Lagu Kebangsaan Prancis


La Marseillaise – Lagu Kebangsaan Prancis

            La Marseillaise [baca : la marséyéz] adalah Lagu Kebangsaan Prancis. Mungkin bagi orang Indonesia, irama lagu kebangsaan Prancis ini sudah tidak asing didengar, karena sekilas iramanya mirip dengan lagu “Dari Sabang sampai Merauke”. Pencipta lagu ini adalah Claude Joseph Rouget de Lisle [baca : klod zhoséf ruzhé de lil] di Strasbourg pada tahun 1792, saat deklarasi perang melawan Austria. Lagu ini adalah lagu revolusioner, yaitu lagu kebebasan (bagi orang Prancis) karena di dalamnya terdapat syair-syair melawan tirani dan asing. Lagu ini secara resmi digunakan di Republik Prancis pada tahun 1795.



Lirik Prancis
Terjemahan
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L’étendard sanglant est levé (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Égorger nos fils, nos compagnes !
Wahai anak-anak tanah air
Hari kejayaan t’lah datang!
Tirani melawan kita,
Bendera berdarah berkibar* (ulang)
Dengar kah kalian di pinggiran kota
Hentakan tentara yang kejam
Mereka datang pada kita
Menggorok leher istri dan anak kita
Refrain
Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons ! Marchons !
Qu’un sang impur
Abbreuve nos sillons (bis)
Refrain
Hai tentara dan Rakyat !
Bentuk batalyonmu
Baris ! Baris !
Biarkan darah
Mengaliri
* secara harfiah berarti : “Bendera berlumurkan darah dikibarkan.”

Cara Pengucapan
alõ ãfõt de la patri
le zhur de glwar étarivé
kõntr nu de la tirani
létãdar sõglõ é levé
ãtõdé vu dõ lé kampany
müzhir sé férosé solda
il vién zhüsk dõ no bra
égorzhé no fis, no company

ozarm, sitwayã
formé vo batayõ
marsyõ, marsyõ
kœ sõ ampür
ab-röv no siyõ




Share this

0 Comment to "La Marseillaise – Lagu Kebangsaan Prancis"

Posting Komentar